本篇文章14127字,读完约35分钟
本文来自情报报道,是情报体的复印件。 时间很长,首先说明了现在网络间谍领域的迅速发展状况。
第二部分语言点详细
1 .符合1.strategic战术的战术
大纲术语: strategy n .战术、战略和战略
古典例句: he is skilled in strategy
2.lay the roots for是
3 .喜欢3.fascinate,逆转精神
派生语: fascinating adj .迷人又醉
fascination n .喜欢、魅力、魔力
古典例句: thechildwasfascinatedbyalltoysintheshop。
4. give birth to生产(婴儿)、发生、原因
古典例句: he gave birth to a brilliant idea。
5. intelligence智力、智力、新闻和信息
派生语: intelligent adj .智力、智力、聪明
intelligible adj .通俗易懂,易于理解
古典例句: sheshowslittleintelligenceingreek。
6. influential有影响力的、有权力的
大纲词: influence (on )影响、感化、势力、权势
古典例句: he is an influential politician。
7 .概念,搜索
大纲用语: compile vt .,搜索
派生语: compiler n .编纂者
compilation n .,创建和编辑
古典例句: ittakeyearstocompileagooddictionary。
8. margin馀地、宽度、边缘、页面边缘空白色
大纲用语: margin n .余地、宽度、边缘、页面边缘空白色
派生语: marginal adj .页边上记载的边缘的
古典例句: he escaped defeat by a narrow margin。
9 .飞溅,飞溅声
大纲词: splash n .飞溅,飞溅音v .飞溅,飞溅
扩展词汇: make a splash炫耀财富,华丽地排列着
古典例句: the mud splashed her dress
10. prediction预言、预测和预报
大纲用语: predict v .预言、预测、预报
扩展术语: foretell、forecast、forebode v .预言、预测
古典例句: theradioreportpredictssnowiscoming。
11.mutual彼此的、彼此的、共同的
大纲用语: mutual adj .相互的、相互的
扩展用语: mutual suspicion相互不信任
mutual affection互爱
古典例句: iloveherandibelievethefeelingismutual。
12. reinforce增援、加强和加强
大纲用语: reinforce v .增援、强化
古典例句: theroofwasreinforcedwithconcrete。
13.vacuum真空、真空状态
大纲用语: vacuum n .真空,真空吸尘器
扩展用语: vacuum cleaner真空吸尘器
vacuum tube真空管
14.dramatic戏剧的戏剧性和激烈
大纲: dramatic adj .戏剧的、戏剧性的、激烈的
词汇的扩展: drama n .剧本、戏剧、戏剧性的事情、场面
drastic adj .激烈、严厉
古典例句: hehasmadedramaticprogressinenglish。
15.declaration宣言、发表和声明
大纲用语: declaration n .宣言、宣言、宣言
declare v .发表、宣言、声明断言、断言
古典例句: britaindeclaredwarongermanyonseptember 3,1939。
16. take pride in感到骄傲
古典例句: i take pride in my job
17. emergence出现、出现和出现
大纲用语: emerge v .出现、出现、出现
古典例句: nonewideasemergedduringthetalks。
18 .恢复、恢复、归还和归还restore。 修复,重建
大纲词汇: restore v .恢复、恢复、归还、归还; 修复,重建
古典例句: heisgoingtorestoreanemployeetoheroldposition。
19. pastime消遣,娱乐
大纲用语: pastime n .消遣、娱乐
古典例句: fishing is her favorite pastime
20. revive复兴,复活
大纲用语revive v .恢复复苏
古典例句: thedroopingflowersrevivedinwater。
21 .不遵守nonconformist社会标准者
大纲术语: conform v. (to )遵守、遵守、遵守和遵守
古典例句: his manners conform to my ideal
22.efficient有能力,有能力
大纲用语: efficient adj .有能力,能干
古典例句: he is very efficient worker
第三部分难句分析
1.theamericanspymasterwhobuilttheofficeofstrategicservicesinworldwariiandlaterlaidtherootsfortheciawasfascinatedwithinformation spymaster后面有定语从句,从句中包含用and连接的两个并列句。
阅读摘要文一共出现了三个动词,分别是built、laid、was fascinated。 应该观察和体会那些逻辑关系。 这个句子的谓语动词是was fascinated,你应该先找到它。 built和laid处于并列关系,它们的主语是spymaster。
参考译文这个美国超级间谍对情报特别喜欢。 他在第二次世界大战中建设了战术服务处,也是后来中央情报局的创始人。
2.these days the net,whichasalreadyre-madesucheverydaypastimesasbuyingbooksandsendingmail,isreshapingdonovansvocationwas
结构分析语句的主干是thenetisreshapingdonovansvocation。 两个逗号之间有补充the net的非限定定语从句。
要点阅读这篇文章应该体会逗号阅读中的用法。 如果两个逗号之间有补充证明成分,则可以在阅读过程中跳过未读。 这样,就可以更迅速地掌握该句的主要结构。
参考原文网络改变了买书和寄信的日常消遣,现在也改变了donovan的职业。
3.the winner,by a large margin,wasatinyvirginiacompanycalledopensourcesolution,whoseclearadvantagewasitsmasteryoftheelertion
结构分析这个句子的主干结构是thewinnerwasatinyvirginiacompany。 在company后面共同修饰了过去分词短语和定语从句。
应该阅读要点来体会company后面的修饰要素,company后面跟着的是过去的分词短语做了其后置定语,还有whose诱惑的定语从句。 company .修饰参考译文以明显的特征赢得比赛的是位于弗吉尼亚的中小企业,被称为“公开渠道咨询企业”。 其明显的特征是对电子世界的全面把握。
4.strait Ford ' sbriefsdon ' tsoundliketheusualwashingtonback-and-forthing,wherebyagenciesavoiddramaticdeclarationsthon
结构分析这里的whereby相当于by which,by what是为了什么? 因此,这个句子的主要部分是逗号之前的部分,在逗号之后再补充证明。 on the chance是可能会的意思。希望能做到,后面经常是that诱惑节。
要点阅读这篇文章需要掌握whereby和on the chance的使用方法。 back-and-forthing除此之外必须翻译为“往来文件”
参考原文straitford企业的简报与华盛顿的通常往来文件不同,在各部门慎重发言,尽量不要使用激烈的语言。
text 2
第一部分复印背景
文案时文——自然科学——动物保护
本文在第一段中明确提出了自己的论点,在第二段中举例证明了,然后在最后两个中提出了行动建议。
第二部分语言点详细
1.paraphrase释意、意译、解说
大纲用语: phrase n .短语、单词、习语
扩展词汇: paradox n .相似但不同的词语
paragraph n .段,节小信息,短注释
2.triumph胜利,成功
大纲用语: triumph n .胜利,成功v .赢,赢
扩展词汇: triumphant a .赢,炫耀
古典例句: they achieved a great triumph。
3. misguided误解了
大纲语: guide v .为……带路、指导、诱惑
n .导游、导游和导游
古典例句: she guided her business to success
4. advocate提案人、鼓吹者
大纲用语: advocate n .提案者,鼓吹者
v .提倡和鼓励
古典例句: i don't advocate your going there
5.argument争论、讨论依据和论点
大纲用语: argument n .争论、讨论依据、论点
扩展词汇: argue v .争论、讨论; 主张; 说服。
古典例句: therearemanyargumentsforandagainstsmoking。
6. allegation先生主张:。
大纲用语: allege v .主张,提交
古典例句: shestillallegesthatsheisinnocent。
7. perplex困惑,制造很多混合动力
大纲用语: perplex v .困惑,与多混合
古典例句: theyareworriedandperplexedbyhisbehavior。
8. deliberate是故意的
大纲用语: deliberate a .有意而深思熟虑
古典例句: heisamandeliberateindealingswithothers。
9 .展位
大纲用语:展位n .电话亭、报亭
10.brochure小册子
大纲用语: brochure n .小册子
古典例句: here are some travel brochures。
11.immunization免疫
大纲词汇: immune a .不受免疫的、有免疫力的影响; 被免除了
古典例句: itisnotimmunetothatsortoffailing。
12. epidemic流行病,传播
大纲用语: epidemic n .流行病,传播
a .流行性、传染性
古典例句: weshouldtakestepstoavoidtheepidemicdisease。
13.bypass侧路、侧管
大纲用语: bypass n .旁路,迂回旁路
古典例句: let's bypass that proposal,ignore it
14.lest害怕,不这么做
大纲用语: lest conj .害怕,不要这样做
古典例句: make a note of it lest you forget。
15.deceptive欺诈,欺诈
大纲术语: deceive v .欺骗,百叶窗
deceit n .欺诈,欺诈行为
经典例句: i have been deceived in you,Andihavefoundthatyouwerenotwhatithoughtyouwere。
16. ultimate的最后,最后
大纲用语: ultimate a .最后、最终、基本
古典例句: thisistheultimateresultoftheirlabors。
17.extinguish消失,消失
大纲用语: extinguish v .熄灭、消失
古典例句: his hope has been extinguished。
18. doom不幸
大纲语言: n .不幸,劫持v .命运,命运
古典例句: life is full of doom and gloom。
19. inevitable必不可少,必然发生
大纲用语: inevitable a .不可用,必然发生
古典例句: itisinevitablethatsomechangeswilltakeplace。
20.vicious既恶毒又残忍
大纲用语: vicious a .恶意残忍的
古典例句: she gave the dog a vicious kick
21.ignorance无知,不知道愚蠢
大纲用语: ignorance n .无知,不知道愚蠢
派生语: ignore v .忽略、忽略
ignorant a .我不知道无知和愚蠢
古典例句: his mistake was due to ignorance。
第三部分难句分解
1.allthatisneedforthetriumphofamisguidedcauseisthatgoodpeopledonothing。
句法分析这个句子的谓语动词是后面的is。 主语的中心词是all,all后面有hat诱导的定语从句。 谓语动词is后面有表文节。
阅览要点这个词不长,但构成并不简单。 要仔细看意思,应该从抓住主干开始,仔细考虑语言和词的修饰关系。 另外,应该体会两个that的使用方法不同。
第一个that在定语从句中作为主语,第二个that是诱惑表现从句的,不作为成分。
要说参考原文的什么引起误解的运动成功了,是因为好人没有行动。
2.scientistsneedtorespondforcefulytoanimalrightsadvocates,whoseargumentsareconfusingthepublicandtherebythreateningavancece
结构分析逗号前面有主句,主句可以缩短为scientistsneedtorespondtoadvocates。 逗号后有非限定的定语从句,whose指animal rights advocates。 and连接了confusing和threatening。
阅读要点体会thereby的使用方法。 从这个句子可以看出,thereby没有连接句子,而是副词,意味着借用,因此在这一点上,相当于by that means,in that connection。
参考翻译科学家需要对动物权力提倡者进行有力的反击,这些人的发言迷惑人心,威胁着健康医疗知识的进步。
2.for example, agrandmotherlywomanstaffingananimalrightsboothatarecentstreetfairwasdistributingabrochurethatencouragedreadersnottouseanythings
结构分析这个句子的主干结构是a woman was distributing a brochure。 brochure后面跟着that诱惑的定语从句,限定了brochure的修饰。 anything之后也跟着定语从句限定修饰anything。
阅览点staff在这个句子中被采用为动词,意味着provide with,act as。 现在分词短语staffing an animal rights booth做了woman的后置定语。
参考译文:在最近的街头市场上,像在动物权力摊位工作的祖母这样的女性纷纷发小册子,劝网民不要使用与使用动物和动物的实验相关的东西。 不要吃肉,穿毛皮,吃药。
3.tothosewhoareunawarethatanimalresearchwasneedtoproducethesetreatments,aswellasnewtreatmentsandvaccines,animalresecarch
结构分析此语句的主干结构在最后一个逗号之后有animalresearchseemswastefulatbestandcruelatworst。 tothosewhoareunawarethatanimalresearchwasneedtoproducethesetreatments,aswellasnewtreatmentsandvaccines,这部分的主干成分是to those,。
阅览点…at best…at worst是非常正式的英语表现,可以朝着最高的方面看……往最坏的方面看的话……。
参考翻译对于没有意识到需要在动物研究中开发这种治疗方法的人和开发新疫苗的人来说,动物研究在最好的方面也是徒劳的,在最坏的方面也是残酷的。
4.finally、becausetheultimatestakeholdersarepatients、 thehealthresearchcommunityshouldactivelyrecruittoitscausenotonlywell-knownpersonalitiessuchasstephencoper, whohasmadecourageousstatementsaboutthevalueofanimalresearch,butallwhoreceivemedicaltreatment。
结构分析此语句是由because连接的两个语句。 主节的主干结构是thehealthresearchcommunityshouldrecruittoitscausenotonly…but…。 stephen cooper后面有who诱惑的非限定定语从句,用于弥补证明他的情况。
要点阅读这篇文章是本文草案中最长的句子,有一定的难度。 阅读的断点还是应该努力抓住其最核心的主干部分。 另外,还掌握了not only…but…之间的平行结构。
在参考译文的最后,因为下赌注的毕竟是患者,医学研究界不仅邀请了stephen cooper这样有名的人来支持自己的事业(他已经勇敢地发表了关于动物研究价值的声明),为了得到所有接受医疗的人的支持。
text 3
第一部分复印背景
文案社会科学----经济学
本文主要论述近年来铁路企业合并现象,同时论述了支持合并的一方与发货方态度的差异。 阅读本文应该观察和体会双方不同的态度和作者的角度。
第二部分语言点详细
1.combine使结合、联合、化合
大纲术语: combine v .联接、联接和联接
派生语: combination n .结合、结合、化合物
古典例句: youshouldcombinetheorywithpractice。
2. monopoly垄断,专卖
大纲词汇: monopoly n .垄断,专卖
造词法: mono-前缀,单独
派生语: monotonous a .单调的
古典例句: noonenationhasamonopolyonbrains。
3. freight运费
大纲用语: freight n .货物、客船、运费
扩展记忆: freight transport货物运输
freight train :货物列车
4.substantial的实质性和牢固的
大纲用语substance n .物质,实质; 财产,财产
substantial a .实质性和牢固的
古典例句: waswhatyousawsomethingsubstantialoronlyaghost?
5..coordinate平等和协调
大纲用语: coordinate a .同等、并列坐标的
n .坐标
造词法co-前缀通用
cooperate v .合作、合作和合作
古典例句: youshouldcoordinatethemovementsofthearmsandlegswhenswimming。
6. fierce激烈
大纲: fierce a .凶猛、凶猛、残忍、坚强
古典例句: the competition is very fierce
7 .加强、加强控制台
大纲用语: consolidate v .强化、强化
古典例句: heistryingtoconsolidatehisinfluenceinthecompany。
8.. appeal to恳求
大纲用语: appeal to恳求,吸引
古典例句: iappealtoyoutocontributetothenewclinic
9.. captive被俘了
大纲语: captive a .俘虏,被监禁
n .俘虏
古典例句: we have took the enemy captive
10.extreme极端的
大纲用语: extreme a .极端末端的、结束的
n .极端、最大限度
古典例句: she is extreme in her views
11.discrimination的区别
大纲用语: discriminate v .区分、判别歧视
古典例句: you shouldn ' tdiscriminateagainstheminoritygroup。
12. subscribe订单,订阅
大纲术语: subscribe v .订单,订阅
古典例句: hesubscribedfiftydollarstoalocalcharity。
13.flourish的繁荣
大纲用语: flourish v .繁荣
古典例句: shakespeareflourishedinthereignofelizabethi。
14.arbiter仲裁员、权威人士
大纲用语: arbitrary a .任意、武断
古典例句: he has an arbitrary character
1-5 .传输处理,解决
大纲用语: transaction n .处理、解决交易、事务
扩展记忆: transaction of business业务解决方案
现金交易(现金交易)
16.indignant感到愤慨
大纲用语: indignant a .愤慨、愤慨
派生语: indignation n .愤怒、愤慨
古典例句: shewasindignantatthewayshehadbeentreated。
17.. apprehensive担心,担心
大纲用语: apprehension n .担心,担心理解【理解】
古典例句: shewearsanapprehensiveexpression
第三部分难句分解
1.butmanyshipperscomplainthatforheavybulkcommoditiestravelinglongdistances,such as coal,chemicals,and grain,truckingtis
结构分析正文由三个从句构成,分别用but和and两个连接词连接。
在第一节中,complain后面跟着that诱导的宾语从句。
要点在阅读逗号多的句子时,抓住其中的接续词也是一种做法。 这句话看起来很混乱,但拉but和and的层次感也会出现。 “have……by the throat”在此基础上翻译为“掐住……的脖子,进行支配……”。
请参阅原文。 但是,在很多出货中,运输煤炭、化肥、粮食等大宗货物时,通过公路价格太高了。 因为铁路企业会支配一切。
2.shipperswhofeeltheyarebeingoverchargedhavetherighttoappealtothefederalgovernment ' ssurfacetransportationboardforratereleies ve,time consuming,andwillworkonlyintrulyextremecases。
结构分析正文由三个从句构成,分别用but和and两个连接词连接。 第一句时间很长,可以缩短为shippers have the right。 shipper后面有世卫组织诱惑的定语从句。
要点阅读正文的机制和上面的句子很相似。 阅读时还是建议先抓住两个连词,然后每分钟击破一个。
参考原文的什么感觉,自己被敲诈的发货商有权向联邦政府的交通运输协会申诉,要求降低汇率。 但是,这样做费用高,过程费时,而且只能在极其个别的例子中有效。
3.ifrailroadschargedallcustomersthesameaveragerate、they argue、shipperswhohavetheoptionofswitchingtotrucksorotherformsoftranse
结构分析这是被if诱导的条件状语从句。 主节的主干是shippers would do so。 shipper后面有世卫组织诱惑的定语从句。 最后逗号之后现在分词短语被用作状语。
阅读点最后的逗号后面现在有两个分词,但使用方法不同。 现在分词短语leaving sb. to do sth .作为副词词起作用。 remaining这个现在分词时制作customers的定语,可以翻译成剩下的顾客。
他们争论说,如果向所有顾客收取同样的平均费用,可以转向道路和其他交通工具的发货商就这样让剩下的顾客负担维持铁路经营的价格费用。
4.it ' stheorytowhichmanyeconomistssubscribe,butinpracticeitoftenleavesrailroadsinthepositionofdeterminingwhichcompanieswits
结构分析正文是用but连接的两个节。 第一节的主干部分是紧接it's theory之后which诱惑的定语节。 but后面一节的主语是it,谓语是leave。 determining之后紧随着两个并列的宾语从句: whichcompanieswillflourishandwhichwillfail。
阅读的要点需要注意subscribe的用法。 这是订阅和订购的意思,不如物动词,后面应该收到to,比如subscribe to china daily。 这里应该解释为adopt。 那个在制作物动词时表示捐赠。 例如,subscribefiftydollarstoalocalcharity。
经济学家采用了这种做法,实际上铁路企业使那些企业繁荣起来,这些企业可以决定濒临破产。
text 4
第一部分复印背景
副本分类:社会科学----死亡问题
本文明确了死亡对人生不可或缺的观点,然后具体证明了多个美国人想避免死亡,然后主张国家不要在与死亡相关的医疗研究上投资太多。
第二部分语言点详细
1.pressing紧急,紧迫
大纲用语: press v .冲压、压迫; 紧迫,催促
古典例句: this is a pressing matter
2 .可选,的任意
大纲用语: optional a .可选,可选
扩展词汇的反义词是obligatory、compulsory
古典例句: therearemanyoptionalcoursesintheuniversity。
3.depression情绪低落,情绪低落
大纲用语: depress v .压抑,令人沮丧
经典例句: heisdepressedthateverybodyblameshim
4.confront面临的
大纲用语: confront v .让你遭遇,让你面对
古典例句: somedifficultiesconfrontedhim.= hewasconfrontedwithsomedifficulties。
5.disintegrate解体、分解
大纲用语:将integrate v .一体化并整合
派生语: integral a .完整的
integrity n .完善,完善; 诚实,正直
古典例句: wearetryingtointegratethisex-criminalsintosthesociety。
6.perish去世,灭亡了
大纲语言: perish v .丧命,毁灭
古典例句: allthebuildingsperishedinflames。
7.frustrate挫折,妨碍,使沮丧
大纲用语: frustrate v .挫折、妨碍、令人沮丧
古典例句: herconstantcomplaintsfrustratedhimdeeply。
8.aggressive大胆的
大纲用语: aggressive a .侵略性、好战性
古典例句: youhavetobeaggressivetobeasuccess
9.unsustainable断断续续,不持续
大纲用语: sustain v .支持、持续、忍耐
词汇扩展: sustainable development持续快速发展
古典例句: heavypostsareneedtosustainthisbridge。
10 .反转reverse,使其倒退
大纲用语:反转reverse v .,后退
a .相反,逆转了
n .颠倒,背面
古典例句: hereversedthecourt ' sjudgmentsandsettheprisonerfree。
11 .珀西的追求
大纲用语: pursuit n .追,追,职业
pursue v .跟踪、追求和从事
古典例句: he lives in pursuit of happiness
12.dramatic戏剧性的
大纲用语: dramatic a .戏剧性激烈
drama n .剧本,戏剧
派生语: drastic a .激烈、激烈
古典例句: hehasmadedramaticchangesinenglish。
13. therapy治疗,理疗
大纲语: therapy n .治疗,理疗
古典例句: physicaltherapyalternateswithchemical。
14. fatal是致命的和破坏性的
大纲术语: fatal a .致命和灾难性
古典例句: thebriberyprovedfataltoofficial。
第三部分难句分解
1.failing hips can be replaced、clinical depression controlled、cataractsremovedina 30-minutesurgicalprocedure。
结构分析:在controlled之前和removed之前省略的can be
阅读要点:不要把clinical depression controlled和cataractsremovedina 30-minutesurgicalprocedure视为独立的主格结构。 实际上,两个逗号相连的是三个平行部分,后面两个被视为省略动词之前的“caban”。
原文:股骨故障时可以更换,临床低落时可以控制,白内障30分钟的外科手术就可以应对。
2.shieldedbythird-partypayersfromthecostofourcare,wedemandeverythingthatcanpossiblybedoneforus,even if it's useless。
结构分析:本文的主干结构可以缩小为we demand everything,everything后有that诱导的定语从句,主句前有过去分词从句定语,主句后有even if诱导的让步定语从句。
阅读要点:这篇文章的阅读要点是在抓住最主干的成分后,理解分词短语并连用的用法。 因为第三者有支付医疗费的保障,我们要求医生尽一切能为我们做的事,有时也没用。
3.physicians---- frustratedbytheirinabilitytocurethediseaseandfearinglossofhopeinthepatient---tooftenoffergreger
结构分析:本文的主干结构是physicians off treatment,两个破折号之间是补充证明的部分,补充证明成分是由and连接的两个分词短语。 介词beyond接着宾语从句,构成了介宾结构。
阅读要点:应该用这个句子掌握破折号之间复制的作用。 两个破折号之间一般是补充证明的作用。 通过在第一次阅览时跳过未读,可以更迅速地提取最主干的成分。
译文:由于这种疾病带来的挫败感和害怕失去患者希望的恐惧感,医生必须频繁采用大胆的治疗方法,远远超出科学的合理范围。
4.ialsoknowthatpeopleinjapanandsweden、countriesthatspentfarlessonmedicalcare、have achieved longer、healthier lives than we have
结构分析:本文的主干结构为i know that,that后面跟着完整的宾语从句,宾语从句的谓语动词为have achieved,主语为people。 countries在制作japan和sweden的同位语的同时,在country后面附有that诱惑的定语从句。
阅览要点:这个句子应该以同位语的用法为要点理解,这个句子中同位语的中心语是countries,后面跟着定语从句限定修饰。
在日本和瑞典,这两个国家在医疗方面的消费远远少于我们,但我们也知道他们国家的人民比我们长寿和健康。
特别是根据各方面情况的调整和变化,新浪网提供的所有考试新闻都可以参考,所以考生请根据权威部门发表的正式消息。
来源:简阳新闻
标题:【要闻】新东方名师详解2003年考研英语阅览真题
地址:http://www.jycdb.com/jyjy/16279.html