本篇文章3983字,读完约10分钟
isthereanymajorholidaythatisn ' tcelebratedwithaspecialfestivefood? giventheimportantrolefoodplaysinchineseculture,itisnotsurprisingthatmanyfoodshavesymbolicmeaning.thesymbolicsignificanceofaf dforitsounds.hereareseveralsymbolicchinesefoods :
哪个特别的中国节日没有美食的陪伴呢? 美食在中华文化中起着重要的作用,自然具有象征意义。 食物的象征意义可以来自形状本身或名字的发音。 以下是中华文化中非常象征性的食物。
1. eggs
1 .鸡蛋
egsholdaspecialsymbolicsignificanceinmanycultures,andchinaisnoexception.thechinesebelieveeggssymbolizefertility.afterababyii parentsmayholda " redeggandgingerparty, " wheretheypassouthardboiledeggstoannouncethebirth.( insomeregionsofchinathenumberofeggspresenteddependsonthesexofthechild:whee retherependsthends:even number for a girl,Andanoddnumberifaboyhasbeenborn )。
鸡蛋在许多文化中都具有特殊的象征意义,在中国也不例外。 中国人相信鸡蛋象征繁殖的婴儿出生后,父母可以组织“红蛋和生姜宴”,传播煮鸡蛋宣布新生儿诞生。 (在中国的一些地区,取出的鸡蛋个数表示孩子的性别。 偶数代表女孩,奇数代表男孩。 )
2. noodles
2 .面条
noodlesareasymboloflongevityinchineseculture.theyareasmuchapartofachinesebirthday
celebrationasabirthdaycakewithlitcandlesisinmanycountries.sincenoodlesdosymbolizelonglife,itisconsideredveryunluckytocup
面条是中华文化中长寿的象征。 在中国式生日庆典上,面条的作用不亚于很多国家点着蜡烛的生日蛋糕。 因为面条象征着长寿,所以切面条被认为是非常不吉利的方法。
3. fish
3 .鱼
althoughwesternerssometimesbalkatthesightofaentirefishlyingonaplate,inchinafishservedwholeisasymbolofprosperity.infact, atabanquetitiscustomarytoservethewholefishlast,pointedtowardtheguestofhonor.fishalsohassymbolicsignificancebecausethechineses yu,soundslikethewordforrichesorabundance,anditisbelievedthateatingfishwillhelpyourwishescometrueintheyeartocome。
西方人看到整条鱼躺在盘子里有时会犹豫,但在中国,端上的整条鱼是丰富的象征。 事实上,宴会的习俗是最后把鱼都拿走,鱼头对着贵宾。 鱼的象征意义也来源于中文鱼的发音,与表示富裕和富裕的“馀”同音,相信吃鱼会让你明年思考事情。
4 .杜克
4 .鸭子
ifyouareeverinvitedtoachineseweddingbanquet,don't be
surprisedtospotamouthwateringplatterofpekingduckonthebanquettable.ducks represent
fidelity in chinese culture. also,reddishesarefeaturedatweddingsasredisthecolorofhappiness.( you ' llfindthemservedatnewyer ) )
如果你被邀请参加中国式的婚宴的话,请不要在宴会桌上看到三尺长的北京烤鸭。 鸭子在中华文化中象征忠诚。 而且,红菜是婚礼的特色。 因为红色是象征幸福的颜色。 (基于同样的理由,新年宴会上也会出现。 )
5 .奇昆
5 .鸡
in chinese culture,chickenformspartofthesymbolismofthedragonandphoenix.atachinesewedding, chicken ' s feet ( sometimesreferredtoasphoenixfeet ) areoftenservedwithdragonfoodssuchaslobster.chickenisalsopularathineses symbolizingagoodmarriageandthecomingtogetheroffamilies
在中华文化中,鸡是构成龙和凤凰的一部分。 在中式婚礼上,鸡爪(有时称为凤爪)和与龙有关的食物(例如龙虾)一起供奉。 鸡也是中国新年庆祝的一部分,象征着婚姻的幸福和家人的团聚(整个鸡都强调了家人的团聚)。 。
6. seeds (lotus seeds、watermelon seeds、etc )
6 .种子(莲子、西瓜种等)
visitanasianbakeryduringthechinesenewyear,and you ' relikelytofindawideassortmentofsnackswithdifferenttypesofsedsinthem.them .。
bearingmanychildreninchineseculture。
在中国春节期间去点心店看看,可以看到各种各样的中国小吃,很可能是由不同种类的种子制作的。 包着种子的小吃在中国文化中象征着多子。
7. fruit - tangerines,oranges and pomelos
7 .水果——橘子、橙子、柚子
tangerinesandorangesarepassedoutfreelyduringchinesenewyearasthewordsfortangerineandorangesoundlikeluckandwealth,respectively thislargeancestorofthegrapefruitsignifiesabundance,asthechinesewordforpomelosoundslikethewordfrom
中国春节会赠送橘子和橙子。 因为这两种水果的说法分别象征着吉祥和财富。 大头柚子是葡萄柚的原种,象征着富裕。 因为那个中文的发音接近“有”。
8 .柯克
8 .点心
and what about the sweet,steamedcakesthataresopopularduring the chinesenewyearseason? cakessuchasstickyricecakehavesymbolicsignificanceonmanylevels.theirsweetnessymbolizesarich, sweet life,whilethelayerssymbolizerisingabundanceforthecomingyear.finaly,theroundshapesignifiesfamilyreunion。
中国春节期间受欢迎的蒸饼象征着什么呢? 雪糕这样的点心在很多方面都有象征意义。 点心本身的甜味象征着丰富甜蜜的生活,多层点心结构象征着明年的更加丰富。 此外,圆形代表家庭团聚。
9. don't forget the vegetables!
还有蔬菜呢。
chinesegarlicchivessymbolizeeternity,while cone-shapedwinterbambootsareasymbolofwealth。
在中国韭菜象征永远,锥状冬笋象征财富。
dnotdisregardthedish-itismorethanjust,simplyfoodcombination.bearinmindthecultureelements-apreciatetheblesingwithin
不要认为做饭只是食物的组合而忽视。 记住食物中包含的文化因素,感受给予食物的美好祝福吧。
10.symbolic recipes
10 .有特色的中国菜
herearerecipesfeaturingsymbolicchinesefoodforyoutoenjoy :
给您有象征特色的中国菜。 祝你玩得开心。
kung pao chicken
宫保鸡丁
longevity noodles
长寿面
peking duck
北京烤鸭
redcookedchickenorsoysaucechicken
茶香鸡或酱油鸡
sweet and sour fish
糖醋排骨
tea eggs
茶蛋
本文选自《爱思英语》博客,点击查看博客原文
来源:简阳新闻
标题:【要闻】十大中华特色美食的文化意义()
地址:http://www.jycdb.com/jyjy/16747.html