本篇文章1032字,读完约3分钟
entering heaven将进入天堂
threemendiedonchristmaseveandweremetbysaintpeteratthepearlygates。
三个男人在平安夜去世,在天堂门口被叫去圣彼得。
" in honor of this holy season," saint peter said," youmusteachpossessomethingthatsymbolizeschristmastogetintoheaven." "
圣彼得说:“因为这个神圣的节日,你们都必须有象征圣诞节的东西才能进入天堂。”
thefirstmanfumbledthroughispocketsandpulledoutalighter.heflickediton." itrepresentsacandle," hesaid."youmaypasthorus。
第一个男人从口袋里掏出打火机,点燃打火机说“代表蜡烛”。 于是圣彼得让他进了天堂。
thesecondmanreachedintohispocketandpulledoutasetofkeys.heshookthemandsaid," they're bells." saint peter said," youmapay "。
第二个男人从口袋里拿出钥匙,他摇着钥匙说“是铃铛”。 圣诞老人也让我去天堂了。
thethirdmanstartedsearchingdesperatelythroughispocketsandfinallypulledoutapairofwomen ' s glasses。
第三个男人绝望地从口袋里掏了很长时间,最后拿出了女性的眼镜。
ST.peterlookedatthemanwitharaisedeyebrowandasked," and just what do those symbolize?"
圣彼得挑着眉毛看着这个人,说:“你说这意味着什么? ”。
the man replied," they're carol's."
男人回答说:“是卡罗尔的。”(最后一个卡罗尔' s,我看了很久发现s前面有'。 你说眼镜和圣诞颂歌有半价关系吗? )
小注:明白了吗? carol's和carols同音,carol在这里是女性的名字,carols是圣诞颂歌,所以第三个男性借用同音词说出了圣诞节的象征。
本文选自5月份天兰兰的博客,点击看原文。
来源:简阳新闻
标题:【要闻】圣诞节英语笑话:上天堂()
地址:http://www.jycdb.com/jyjy/16742.html