本篇文章773字,读完约2分钟
对所有的“差评”毫无感觉,可以自动切断别人的“鄙视”,再前进。 英语怎么形容“厚颜无耻”? 快来看!
1. thick-skinned表示“皮厚”。
a thick-skinned orange
厚皮橙子
thick-skinned在人身上是指“厚颜无耻”,相反,“厚颜无耻”可以说是thin-skinned。
hewasthick-skinnedenoughtocopewithertaunts。
他脸皮厚,不怕她嘲笑。
2. shameless说“不知羞耻”。
shameless是从词根shame变化而来的,shame原本是“耻辱、羞耻”的意思,比如shame onyou! (你真无耻! )在shame上加上表示“无”“无”的后缀-less的意思是“无耻”。
didyouseetheshamelesswayshewaschuckingherselfathim?
你看到她厚颜无耻地追求他了吗?
3. cheeky代表“厚颜无耻”。
cheeky被用来表示人的行为无礼、任性、无耻。 有人嘲笑你一点点就对对方说:“stop being socheeky! ”的警告。 或者“i want no more of your cheek! ”。
you're getting far too cheeky!
你太随便了!
4. bold-faced表现为“厚颜无耻”,行动大胆,脸皮足够厚。
he is a bold-faced liar。
他撒谎不眨眼,脸皮够厚的。
5. brazen说“任性”。
brazen说:“真的吗? ? 除了“制”,还意味着“任性”“厚颜无耻”。
shehadbecomebrazenaboutthewholeaffair。
她对这件丑闻已经不害羞了。
本文选自ddfffff_63244的博客,点击查看原文。
来源:简阳新闻
标题:【要闻】英文怎么形容不同程度的“厚脸皮”()
地址:http://www.jycdb.com/jyjy/16670.html