本篇文章3365字,读完约8分钟
为什么人打哈欠的时候,自己也会情不自禁地跟着来,看起来像是传染呢? 看看下面的复印件~
auniversityofnottinghamteamfounditoccursinapartofthebrainresponsibleformotorfunction。
诺丁汉大学的研究小组发现发生在负责大脑运动功能的部分。
theprimarymotorcortexalsoplaysapartinconditionssuchastourette’s syndrome。
初级运动皮质也在杜雷特氏综合症等疾病中具有重要的意义。
sothescientistssayunderstandingcontagiousyawningcouldalsohelpunderstandthosedisorderstoo。
因此,科学家们说了解传染性哈欠也有助于理解这些疾病。
syndrome/‘sndrm/n。 [临床]综合症状并发症
contagious/kn‘teds/adj。 感染性的; 会扩散的
yawn /jɔ: n/ n哈欠; 裂缝; v。 打呵欠
disorder/ds':d/n。 混乱; 骚乱; v。 使失调; 混乱不堪
contagiousyawningisacommonformofecho-Phenomena-theautomaticimitationofsomeoneelse’swordsoractions。
传染性哈欠是常见的模仿行为,自动模仿别人的语言和行为。
ECHO-Phenomenaisalsoseenintourete’s,as well as in other conditions,including epilepsy and autism。
这种模仿也见于图雷特综合症、癫痫和自闭症等其他疾病。
totes twhat’shappeninginthebrainduringthephenomenon,scientists monitored 36 volunteerswhiletheywatchedothersyawning。
为了测试这种现象发生在大脑中,科学家们监视了36名志愿者看到别人打哈欠时的反应。
ECHO-Phenomena /‘EKFN’MN/n。 模仿现象
automatic/:t'MTK/adj。 自动; 无意识的
imitation/m‘te()n/n。 模仿,模仿; 仿造品
EPILEPS/n。 [内科]癫痫,癫痫症
autism/‘:tz()m/n。 [心理][内科]孤独症自我中心主义
monitor/‘mnt/vt。 监视; n。 监视器; 监听程序
in the study,Publishedinthe Journal Current Biology
这项研究发表在《现代生物学》杂志上,据说在实验中看到一些人打哈欠可以追逐,其他人被告知要抑制这种欲望。
theurgetoyawnwasdowntohoweachperson’sprimarymotorcortexworked-its“excit ability”。
哈欠的冲动依赖于个人主要运动皮质的特质——“兴奋性”。
and,usingexternaltranscranialmagneticstimulation ( TMS ),itwasalsopossibletoincrease“EXCIT ability”Inthemotorcortexand
使用外经颅磁刺激( tms )测试,运动皮质的“兴奋性”增加,也有可能引起传染性哈欠的欲望。
stifle /‘staɪf(ə)l/ vt。 杀了; 窒息; 抑制。
cortex/‘kɔ: teks/ n。 [解剖]皮质; 树皮; 果皮
excitability/ɪk,sat‘blti/n。 [生理]兴奋性、刺激性激发性
transcranial/trnzkrenl/adj。 经颅的
magnetic/MG‘netk/ADJ’。 地磁; 磁性; 有磁性的
stimulation/stmj'len/n。 刺激; 激励,激励
propensity/pr'penst/n。 倾向,习惯; 怪癖,怪癖。
georgina jackson,professorofcognitiveneuropsychologywhoworkedonthestudy,saidthefindingcouldhavewideruses:intourets’ifwecouls ”。
参加这项研究的认识神经心理学教授乔治娜。 杰克逊说,这一发现表明:“如果能在治疗图雷特综合症时降低兴奋性,也许可以减少吸引力。 这是我们研究的目标”。
prof stephen jackson,who also worked on the research,added :“ifwecanunderstandhowalterationsincorticalexcitabilitygiveristonue”
斯蒂芬。 杰克逊教授也参加了这项研究,补充说:“如果我们能理解大脑皮质兴奋性的变化是如何引起神经病的,我们就有可能逆转它们。”
wearelookingforpotentialnon-drug,personalised treatments,usingtmsthatmightbeeffectiveinmodulatingimbalancesinthebraintewent
“我们在寻找潜在的非药物个性化治疗。 使用tms方法可能会更有效地调节大脑互联网的不平衡状态。 ”。
cognitiveneuropsychology /‘kg NTV//,NJR ( ) SA’KLD /认识神经心理学
alteration/:lt're()n/n。 编辑,改变; 变更
Cortical/‘ktkl/adj。 皮质; [生物]皮质; 外皮的
neural/'NJR()l/adj。 神经; 神经系统的; 神经中枢的
reverse/r'vs/v。 倒过来; 逆转; 逆转
个人/‘p:snlaizd/adj。 (英)个性化(等于个人化)
modulate/‘mdjlet/v。 调节; (信号)调制调整
imbalance/m'bl()ns/n。 不平衡; 不稳定
dr andrew gallup,apsychologistatstateuniversityofnewyorkatalbany,whohascarriedoutresearchintotheconnectionbetweenempathyandyaws
安德鲁。 盖洛普博士是纽约州立大学奥尔巴尼分校的心理学家,他说研究认同感和哈欠之间的联系,使用tms进行研究是传染性哈欠的“新做法”。
he added :“westillknowrelativelylittleaboutwhyweyawn”。 variousstudieshaveproposedlinksbetweencontagiousyawningandempathy,yettheresearchsupportingthisconnectionismixedandinconsistes
他补充说:“我们还不太知道为什么打哈欠。” 比较传染性哈欠和共鸣的联系展开了很多研究,但现在不同了。
thecurrentfindingsprovidefurtherevidencethatyawncontagionmaybeunrelatedtoempathicprocesing。
“现在的研究结果进一步说明了打哈欠的传染可能与共鸣无关。 ”。
psychologist/sa'kldST/n。 心理学家心理学家
empathy /‘empəθɪ/ n。 执着; 同感; 共鸣; 产生共鸣
propose/pr'pz/v。 提案; 计划,计划
inconsistent/nkn'SST()nt/adj。 不一致; 前后矛盾的
Empathic/em'pθk/adj。 移情作用的; 上帝进来; 共鸣的
资料来源:每天学习英语wechat公众帐户
责任:陈熙
来源:简阳新闻
标题:【要闻】知识小科普:为什么打哈欠会传染? (双语)
地址:http://www.jycdb.com/jyjy/16581.html