本篇文章1513字,读完约4分钟
e数一下,不少。 三周后是春节。 小时候,过年最期待的是拜访亲戚,收到压岁钱。 但是亲戚太多了,怎么称呼这些长辈是个问题,一不小心就容易叫错。
英语亲戚的称呼也那么不清楚吗? 今天e和大家盘点。 七阿姨的亲戚应该用英语怎么说?
immediatefamily直系亲属
首先让我们从大家最近的immediatefamily开始。 英语直系亲属主要包括父母、兄弟姐妹( siblings )、配偶( spouses )和孩子。
这些称呼中,也有brother (兄弟)和sister (姐妹)等兼任多个职务的称呼。 特别是指哥哥或姐姐,称为elderbrother / eldersister,弟弟或妹妹称为youngerbrother / younger sister。
这里的brother和sister特别指有血缘关系的兄弟姐妹,所以不要随便叫人哦!
扩展family近亲
近亲通常表示三代以内的亲属关系,如(外)祖父母和我们常说的七大阿姨八大阿姨等。
“是的”。 grandparents
英语中的称呼(外)祖父母不像中国那样分为祖父母、祖父母,统称为grandfather和grandmother。
但是,介绍给别人的时候,必须证明爸爸和妈妈可以用paternalgrandfather指祖父,用maternalgrandfather指祖父。
外国人叫自己的祖父母的时候,也有很多亲近的方法哦! 例如,祖父、祖父可以称为granddad、grandpa等,祖母、祖母可以称为granny、nana、grandma等。 曾祖父母曾被称为great-grandparent。
输入。 万能的uncle,aunt
与中文七阿姨八阿姨不同,英语中父母一代亲戚的称呼特别简单,uncle和aunt几乎能解决一切。
uncle不仅可以指叔叔、叔叔、叔叔,还可以指叔叔、阿姨等。 总之,如果是父母和一代男性的长辈,肯定会使用uncle。 同样,阿姨、阿姨、阿姨、阿姨、阿姨等长辈,一个aunt也能解决一切!
uncle和aunt除了亲戚关系外,还可以用来叫父母的朋友,相当于中文叔叔。
那个很多uncle,aunt是怎么混淆的,外国人的方法是把长辈的名字加在称呼后面,比如uncle mike,aunt emma。
我们经常说的表弟、表弟等,也只有一个cousin处理一切!
in-law婚姻
英语中想表达继父母、女婿等的说法也很简单,在对应的称呼后面加上in-law即可,表示法律上的关系。 例如:
father多合一继父
mother多合一岳母
son-in-law女婿
daughter多功能一体媳妇
对于中文姐夫、姐夫、姐夫、阿姨等很多复杂的称呼,一句话brother-in-law就全部解决了! 而且,嫂子、阿姨、阿姨等也用sis ter多功能一体机处理了!
other relationship及其他亲戚关系
也有家庭重组带来的新的家庭关系。 比如继父继母的英语叫stepfather / stepmother,继子的继女叫stepson / stepdaughter。
异母或异母异父兄弟姐妹的英语说法是half-brother / half-sister。
养父养母的英语说法是adoptive parents,被收养的孩子被称为adoptedson / adopted daughter。
怎么样? 这些英语亲戚关系对中文容易多了吗?
其实,在英语中,大家平时很少使用这些称呼,在关系相近的情况下,大多数情况下直接用名字称呼。 长辈也可以直接叫名字哦。
资料来源: ef英孚教育青少年英语微信公众账户
责任:陈熙
来源:简阳新闻
标题:【要闻】3分钟教孩子理清各种亲戚的英语称呼
地址:http://www.jycdb.com/jyjy/16555.html